推荐指数:10分
“我们先来看看薄本吧。”大夫建议说。
我们满怀希望地打开了薄本,而薄本里只有一些草草的字迹和奇怪的账目,还有一些地名和一张货币换算表。从这个薄本里,根本看不出什么线索。
于是,我们又打开了那张纸,这是一个岛屿的地图,标有详细的经纬度、海湾、水深和山岭,还有船靠岸应该知道的一切细节。这座岛屿大约九英里长,五英里宽,岛上有两个避风港。岛的中央有一座小山,上面标着“西贝格拉斯”,还有三个红十字记号:两个在岛的北部,一个在岛的西南部。在西南部的红十字记号旁写着:“宝藏在此!”
在地图的背面,有以下说明:
西贝格拉斯山坡有一颗大树,位置北东北偏北。
骷髅岛,位置东东南偏东,十英尺。
银条,在东边小圆丘的斜坡下,对着黑屋南十英尺的地方。
武器,在北部入水口小岬北面的沙丘中,位置东偏北四分之一。
杰·弗
就这么简短的说明,却让特里劳尼和李沃西大夫高兴坏了。特里劳尼兴奋地说:“我明天就去布里斯托尔,十天内,我们就会拥有最好的船只和船员。李沃西,你来当随船医生。吉姆,你来当服务员。我当总管,然后带上雷德拉斯、乔伊斯和亨特。我们要尽快找到宝藏,这些宝藏,让我们一辈子都享用不完!”
这时,大夫说:“我们都会去,但我对一个人不放心。”
“是谁?”特里劳尼大声说。
“就是你,你总是管不住自己的嘴巴。如果那些海盗也知道了藏宝图的内容,他们会不惜一切代价找到宝藏。我们谁也不能把秘密告诉任何人!”
“我是不会对别人说的。”特里劳尼说。
为了这次出海,我们做了很长时间的准备工作。大夫不得不去伦敦找一个医生来接替他;特里劳尼在布里斯托尔忙着船的事情;我什么事也做不了,只好住在特里劳尼家里,由雷德拉斯看管。
我是多么想早点登上那个岛屿,快点找到宝藏啊!于是,我每天都研究那张地图,把上面的每一个细节都记在心里。我每天都在幻想,我们是怎样找到宝藏的。那些画面常常浮现在我的脑海中……
就这样过了几个星期,我们收到了一封写给李沃西大夫的信,但信封上注明,如大夫不在,我是可以拆阅的。于是,我打开了信:
亲爱的李沃西:
船已经准备好,船名“希斯帕诺拉”号。通过我的朋友勃兰德里,我以低廉的价格买到了这条船。而且,勃兰德里还答应我,如果我们几个月后还没有回来,他就会派另一条船去接我们。
到现在为止,一切都很顺利,只是水手的问题有点麻烦。我本想找二十个水手,却只找到六七人,不过,我幸好碰到了约翰·西尔弗,他是一位老水手,在当兵时失去了一条腿。他开了一家酒店,我雇用他当船上的厨师,他还帮忙找来了一批老水手,其中一个非常能干的人当大副,他叫埃罗·李沃西。